С удовольствием прочитал недавно изданный роман Одри Маги “Колония”.
Он рассказывает о неторопливой камерной жизни на крошечном ирландском острове и двух его гостях – французе-лингвисте и англичанине-художнике, которые под прикрытием благих целей стремятся лишь к собственной славе.
По ходу повествования, автор текста неоднократно обращается к проблеме умирающего языка.
Речь в книге идет о погибающем под натиском английского ирландском языке, отказаться от которого носителю удобнее и выгоднее, чем поддерживать.
Между тем, в последние годы становится очевидной угроза и нашему дерматологическому языку, известному своими уникальными терминами: везикула и папула, мишеневидный и кебнеризация, лихенификация и герпетиформность.
Его врагу, искусственному интеллекту, не важны типы морфологических элементов сыпи. Для диагностики ему достаточно фотографии и кратких справочных данных.
Выстраивая свои алгоритмы, AI, в отличие от нас, не оперирует понятиями “пустула” или “волдырь”. Привычные для дерматолога характеристики превращаются в анахронизм.
Должны ли мы противостоять этому “лингвистическому” напору, который способен перевести наш профессиональный язык в категорию умирающих? Имеем ли мы право голоса в его спасении?
Герои “Колонии”, рассуждая на тему сохранения языка, говорят о государственной политике и общественной инициативе, о “консервации”— запрете на въезд на остров, где остались его носители, о том, что “нужно мутить воду”, чтобы спасти язык.
Думаю, в деле поддержки языка нашему сообществу необходимо приложить максимум усилий.
Будет большой бедой, если наш дерматологический язык исчезнет, ведь в нем заключается наша история, мышление и существование.